1. 好みによって「飾り」のタイトルと礼儀表現を追加します。 After the message is clear, you can add set phrases as "kazari" if you wish to be more polite or specific. Remember that they may not be necessary. Think about the space limitations of your sign and how long readers will have to read it.
Higosign features a "nuance" table of the most common kazari, and indicates where they should generally come in the sentence. For example, to express a 願い, the following five expressions are in the table:
Japanese | English | Korean | Chinese |
~(を)お願いします。(いたします) | Please… | ~부탁합니다. | 请… |
~お願いいたします。 | Please… | ~부탁 드립니다. | 请… |
~(を)してください。 | Please… | ~(를) 해 주세요. | 请… |
~(を)必ずしてください。 | Be sure to... | 반드시~ | 必须… |
よろしくお願いします。 | 「使用しない」 | 잘 부탁드립니다. | 请多多关照! |
Note that English and Chinese generally put the relevant phrases at the beginning of the sentence, while in Korean, like Japanese, they come at the end. Also, よろしくお願いします。 is generally not used at all in English, and this is so noted.
Other nuances that can be expressed by adding the words and phrases in the table are 感謝、禁止、注意、提供、申し訳なさ and 期待 or 親切さ。