http://en.wikibooks.org/wiki/Japanese/Vocabulary/Onomatopoeia

HIROKO INOSE Translating Japanese onomatopoeia and mimetic words

 http://isg.urv.es/library/papers/InoseOnomatopoeia.pdf

http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED463675.pdf Strategy and Style in English and French Translations of Japanese Comic Books. Howell, Peter

Per Gyllenfjell Case Study of Manga Translation Problems http://du.diva-portal.org/smash/get/diva2:602887/FULLTEXT01.pdf

List of manga sites+

http://www.mangahere.com

http://mangareader.net

http://manga-now.com/ << in japanese, use for comparing to english

when writing titles, type in standard hepburn.

For example, it's OISHINBO, not OISINNBO .

し Shi づ Zu/Dzu ん N

http://nippaku.wordpress.com/2012/11/14/old-mac-donald-had-a-farm/

http://nihongo.as.ua.edu/giongo.htm