Main.IaicsScheduleTentative History

Hide minor edits - Show changes to markup - Cancel

July 28, 2009, at 12:31 PM by 126.104.120.182 -
Changed line 40 from:
to:

Abstract for Keynote Address by Brooks Hill, IAICS Conference, Kumamoto, Japan, September, 2009

Changed lines 42-52 from:
to:

GLOBALIZATION: WHETHER, WHITHER, AND WHY

      The term globalization has come to mean many different things to different people around the world.  As is often the case with such pervasive concepts, the varied use of the term confounds our understanding and approach to the many issues it embraces.  On the one hand, business and economics have adopted, if not co-opted, the concept and used it to foster world-wide capitalism.  Resistance to this perspective has intensified with the world-wide recession and has encouraged the re-assessment of globalization in the future of international relations.  On the other hand, scholars of intercultural and international communication have blithely accepted the opportunities created by the popularity of globalization without examining carefully the consequences of our efforts to facilitate improved business practices between and among cultures.  Often unwittingly we have neglected some serious philosophical questions and contributed to the problems rather than the solutions.  This topic encourages us, as scholars and applicants of scholarship, to re-examine why and how we do what we do and what we might want to do differently. This address will examine the origins of globalization, identify some current perspectives, and suggest how we might relate more effectively to future trends.
July 22, 2009, at 04:18 PM by 126.102.49.178 -
Changed lines 3-4 from:
to:

As an umbrella concept and the ultimate goal of intercultural communication, intercultural communication competence (ICC) has been examined by scholars from different disciplines since the early 20th century. In order to draw a clearer picture of the study of ICC, this presentation delineates the developmental history of the concept by using three models to look at the past and present status of the study, and further propose a direction for future research. The first model represents the past or the first stage of the study prior to 1975; the second model represents the present or the second stage of the study from 1976 to 2000; and the third model represents the future stage of the study, started from the year of 2001 after the impact of globalization on human society became salient. It is concluded that ICC is a prerequisite ability a global citizen must equip in order to live productively and successfully in the coming age of human society.

July 21, 2009, at 03:37 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 37-39 from:
 Prof. Brooks Hill, Trinity University, USA
to:
 Prof. L. Brooks Hill, Trinity University, USA
July 21, 2009, at 03:36 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 10-11 from:
 Profs. Hill, Jia, Honna, Hoffer
to:
 Moderator: Bates Hoffer, Trinity University, past president
 Panel:  Nobuyuki Honna, Aoyama Gakuin University, current president
 Jia Yuxin, Harbin Institute of Technology, past president
 L. Brooks Hill, Trinity University, past and in-coming president

A panel of four presidents of IAICS will answer anonymous, written questions on any topic that the attenders want answered. Example question, “English speakers might say ‘I am afraid I can’t go,” but why are they afraid?’” [Warning: humor may be involved in some of the answers.]

July 21, 2009, at 03:34 PM by 210.253.169.229 -
Changed line 1 from:

9:00-10:15 KEYNOTE 1 The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study

to:

KEYNOTE 1 The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study

Changed line 4 from:

13:20-14:20 KEYNOTE 2 Discourse at Work: Children in China, Belgium, Lebanon, and the United States Talk about Careers

to:

KEYNOTE 2 Discourse at Work: Children in China, Belgium, Lebanon, and the United States Talk about Careers

Changed line 9 from:

18:00-19:00 PAST PRESIDENTS' PANEL: Everything you wanted to know about intercultural communication...but were afraid to ask

to:

PAST PRESIDENTS' PANEL: Everything you wanted to know about intercultural communication...but were afraid to ask

Changed line 28 from:

KEYNOTE 6 Globalization: Whither, Whether, and Why?

to:

KEYNOTE 6 Globalization: Whither, Whether, and Why?

July 21, 2009, at 03:34 PM by 210.253.169.229 -
Deleted lines 0-1:

KEYNOTES

Added line 24:
July 21, 2009, at 03:33 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 3-9 from:
 Day 1 Friday Sept. 18, 2009 

9:00-10:15 KEYNOTE 1 Prof. Guo Ming Chen (and OPENING CEREMONY following) "The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study"

13:20-14:20 KEYNOTE 2 Prof. Patrice M. Buzzanell

Discourse at Work: Children in China, Belgium, Lebanon, and the United States Talk about Careers

to:

9:00-10:15 KEYNOTE 1 The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study

 Prof. Guo-Ming Chen, South China University of Technology, China/University of Rhode Island, USA

13:20-14:20 KEYNOTE 2 Discourse at Work: Children in China, Belgium, Lebanon, and the United States Talk about Careers

 Prof. Patrice M. Buzzanell, Purdue University, USA
Changed line 11 from:

18:00-19:00 PAST PRESIDENTS' PANEL: "Everything you wanted to know about intercultural communication...but were afraid to ask"

to:

18:00-19:00 PAST PRESIDENTS' PANEL: Everything you wanted to know about intercultural communication...but were afraid to ask

Changed lines 14-24 from:
 Day 2 Saturday, Sept. 18, 2009 

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Michael Prosser, Shanghai International Studies University, China, and University of Virginia, USA "English as THE Global Language"

13:20-14:20 KEYNOTE 4 Prof. Song Li, Harbin Institute of Technology "Intercultural dialogue through international English"

 Keywords: intercultural dialogue, international English, English language education  

The accelaration of globalization and multiculturalization has led to increasing interdependence in the global community, where understanding between cultures and peoples has become ever more imperative, and such cross-cultural understanding demands readiness for and deep engagment in constructive intercultural dialogues. The author holds that intercultural dialogue is both the means and the end of intercultural communication and that intercultural dialogue can be effectively realized in and through international English. The author will look into the role of international English as language for intercultural dialogue in terms of its conceptualization, functions and features. It will be argued that the duality of its global expansion and local diversification empowers international English to be the medium for representation, negotiation and construction of diverse cultures and identities. Dialogue implies equality and openness among interlocutors. And intercultural dialogue through internatioanl English suggests tolerance, acceptance and respect for diversity of its speakers and their use of the language with distinctive markedness of their ethnic and cultural identities. The author claims that diversity in international English is to be appreaciated and celebrated in intercultural communication. Implications of an intercultural dialogistic view of international English for English language education will also be addressed.

Day 3 Sunday, Sept. 20, 2009 10:45-11:50 KEYNOTE 5 Prof. Masahiro Hori, Kumamoto Gakuen University Can Japanese Culture be Translated?: The Case of Musashi Miyamoto’s The Book of Five Rings

 Keywords: cross-cultural translation, Japanese culture, Musashi Miyamoto, the Book of Five Rings, linguistic perspective, stylistic perspective
to:

KEYNOTE 3 English as THE Global Language

 Prof. Michael Prosser, Shanghai International Studies University, China, and University of Virginia, USA 

KEYNOTE 4 Intercultural dialogue through International English

 Prof. Song Li, Harbin Institute of Technology 

The acceleration of globalization and multiculturalization has led to increasing interdependence in the global community, where understanding between cultures and peoples has become ever more imperative, and such cross-cultural understanding demands readiness for and deep engagment in constructive intercultural dialogues. The author holds that intercultural dialogue is both the means and the end of intercultural communication and that intercultural dialogue can be effectively realized in and through international English. The author will look into the role of international English as language for intercultural dialogue in terms of its conceptualization, functions and features. It will be argued that the duality of its global expansion and local diversification empowers international English to be the medium for representation, negotiation and construction of diverse cultures and identities. Dialogue implies equality and openness among interlocutors. And intercultural dialogue through internatioanl English suggests tolerance, acceptance and respect for diversity of its speakers and their use of the language with distinctive markedness of their ethnic and cultural identities. The author claims that diversity in international English is to be appreaciated and celebrated in intercultural communication. Implications of an intercultural dialogistic view of international English for English language education will also be addressed.

KEYNOTE 5 Can Japanese Culture be Translated?: The Case of Musashi Miyamoto’s The Book of Five Rings

 Prof. Masahiro Hori, Kumamoto Gakuen University
Changed lines 29-34 from:

16:40-17:50 KEYNOTE 6 Prof. Brooks Hill “Globalization: Whither, Whether, and Why?" (and CLOSING CEREMONY following)

to:

KEYNOTE 6 Globalization: Whither, Whether, and Why?

 Prof. Brooks Hill, Trinity University, USA
July 21, 2009, at 03:24 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 16-17 from:

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Michael Prosser, Shanghai International Studies University, China, and University of Virginia, USA

to:

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Michael Prosser, Shanghai International Studies University, China, and University of Virginia, USA "English as THE Global Language"

July 21, 2009, at 03:22 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 16-17 from:

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Mike Prosser,

to:

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Michael Prosser, Shanghai International Studies University, China, and University of Virginia, USA

July 16, 2009, at 01:12 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 6-7 from:

13:20-14:20 KEYNOTE 2 Prof. Patrice Buzzanell

to:

13:20-14:20 KEYNOTE 2 Prof. Patrice M. Buzzanell

Discourse at Work: Children in China, Belgium, Lebanon, and the United States Talk about Careers

This cross-cultural study analyzes interview and focus group data from several hundred children in pre-Kindergarten through 4th grade levels (roughly 3-10 years of age) from four different countries as they talk about the meanings of work, occupations, and careers. This presentation focuses on differences based on human developmental and cultural or national differences. One challenge in interpreting the findings has been connecting the findings in this study with socialization, sociology of work, family and media communication, and popular culture research that usually has been conducted with adolescents and adults. My collaborators, Lorraine Kisselburgh and Brenda Berkelaar, and I discuss some enlightening and humorous passages from our grant-funded project on the meanings of engineering work.

July 16, 2009, at 11:47 AM by 210.253.169.229 -
Changed lines 4-5 from:

9:00-10:15 KEYNOTE 1 Prof. Guo Ming Chen (and OPENING CEREMONY following)"The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study"

to:

9:00-10:15 KEYNOTE 1 Prof. Guo Ming Chen (and OPENING CEREMONY following) "The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study"

Changed lines 12-13 from:

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Mike Prosser, S Ancient Asian and Contemporary Views of Intercultural Communication

to:

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Mike Prosser,

Changed lines 27-29 from:

16:40-17:50 KEYNOTE 6 Prof. Brooks Hill (and CLOSING CEREMONY following)

to:

16:40-17:50 KEYNOTE 6 Prof. Brooks Hill “Globalization: Whither, Whether, and Why?" (and CLOSING CEREMONY following)

July 14, 2009, at 05:33 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 4-5 from:

9:00-10:15 KEYNOTE 1 Prof. Guo Ming Chen (and OPENING CEREMONY following)

to:

9:00-10:15 KEYNOTE 1 Prof. Guo Ming Chen (and OPENING CEREMONY following)"The Past, Present, and Future of Intercultural Communication Competence Study"

July 14, 2009, at 03:57 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 3-14 from:

1.

Can Japanese Culture be Translated?: The Case of Musashi Miyamoto’s The Book of Five Rings

 Masahiro Hori, Ph. D. Professor
 Department of English
 Kumamoto Gakuen University
 5-1, Ohe 2 Chome, Kumamoto, 862-8680, Japan

Keywords: cross-cultural translation, Japanese culture, Musashi Miyamoto, the Book of Five Rings, linguistic perspective, stylistic perspective

to:
 Day 1 Friday Sept. 18, 2009 

9:00-10:15 KEYNOTE 1 Prof. Guo Ming Chen (and OPENING CEREMONY following)

13:20-14:20 KEYNOTE 2 Prof. Patrice Buzzanell

18:00-19:00 PAST PRESIDENTS' PANEL: "Everything you wanted to know about intercultural communication...but were afraid to ask"

 Profs. Hill, Jia, Honna, Hoffer

 Day 2 Saturday, Sept. 18, 2009 

10:30-12:00 KEYNOTE 3 Prof. Mike Prosser, S Ancient Asian and Contemporary Views of Intercultural Communication

13:20-14:20 KEYNOTE 4 Prof. Song Li, Harbin Institute of Technology "Intercultural dialogue through international English"

 Keywords: intercultural dialogue, international English, English language education  

The accelaration of globalization and multiculturalization has led to increasing interdependence in the global community, where understanding between cultures and peoples has become ever more imperative, and such cross-cultural understanding demands readiness for and deep engagment in constructive intercultural dialogues. The author holds that intercultural dialogue is both the means and the end of intercultural communication and that intercultural dialogue can be effectively realized in and through international English. The author will look into the role of international English as language for intercultural dialogue in terms of its conceptualization, functions and features. It will be argued that the duality of its global expansion and local diversification empowers international English to be the medium for representation, negotiation and construction of diverse cultures and identities. Dialogue implies equality and openness among interlocutors. And intercultural dialogue through internatioanl English suggests tolerance, acceptance and respect for diversity of its speakers and their use of the language with distinctive markedness of their ethnic and cultural identities. The author claims that diversity in international English is to be appreaciated and celebrated in intercultural communication. Implications of an intercultural dialogistic view of international English for English language education will also be addressed.

Day 3 Sunday, Sept. 20, 2009 10:45-11:50 KEYNOTE 5 Prof. Masahiro Hori, Kumamoto Gakuen University Can Japanese Culture be Translated?: The Case of Musashi Miyamoto’s The Book of Five Rings

 Keywords: cross-cultural translation, Japanese culture, Musashi Miyamoto, the Book of Five Rings, linguistic perspective, stylistic perspective
Added lines 26-31:

16:40-17:50 KEYNOTE 6 Prof. Brooks Hill (and CLOSING CEREMONY following)

July 14, 2009, at 03:21 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 1-19:

KEYNOTES

1.

Can Japanese Culture be Translated?: The Case of Musashi Miyamoto’s The Book of Five Rings

 Masahiro Hori, Ph. D. Professor
 Department of English
 Kumamoto Gakuen University
 5-1, Ohe 2 Chome, Kumamoto, 862-8680, Japan

Keywords: cross-cultural translation, Japanese culture, Musashi Miyamoto, the Book of Five Rings, linguistic perspective, stylistic perspective

As part of ongoing research into issues of cross-cultural translation, and in particular, the problems that have presented themselves through the translation of cultural ideas particular to Japan into English, the aim of this keynote presentation is to investigate how the celebrated Book of Five Rings (1645) by Musashi Miyamoto (a book explicating martial strategy), has been translated into English. Six of the eleven different English versions of Musashi’s work are analyzed from a linguistic and stylistic point of view. Via the comparisons and discussions of the six English versions with the original text, various cross-cultural issues and problems are re-examined through the approaches of linguistics and stylistics, in order to provide a re-consideration of Musashi’s ideas and philosophy, which depart in various ways from the received Anglo-European perspective.

July 08, 2009, at 01:30 PM by 126.112.104.42 -
July 08, 2009, at 01:25 PM by 126.112.104.42 -
Changed line 192 from:

The Development of Cross-Cultural Health Communication Campaign Strategy to Fight HIV/AIDS and Malaria Cases in Uganda

to:

The Development of Cross-Cultural Health Communication Campaign Strategy to Fight HIV/AIDS and Malaria Cases in Uganda

Changed lines 197-199 from:
to:

The Doctor-Patient Communication through the Internet: What and How Do Patients Inquire?

 Yu-Chan Chiu, National Taiwan University, Taiwan 
July 08, 2009, at 01:16 PM by 126.112.104.42 -
Changed lines 221-224 from:

Media-mediated learning activities: Emergent practices in online gaming

 Huang Lingyi, National Chengchi University, Taiwan	
to:

Adolescents’ Internet Use, Parental Mediation, and Family Communication Patterns

 Bonnie Peng, Cheng-Chi University, Taiwan	
July 08, 2009, at 01:01 PM by 126.112.104.42 -
Changed lines 221-222 from:
to:

Media-mediated learning activities: Emergent practices in online gaming

 Huang Lingyi, National Chengchi University, Taiwan	
July 08, 2009, at 12:59 PM by 126.112.104.42 -
Changed lines 15-16 from:

1B Collaboration across cultures

to:

1B Collaboration Across Cultures

Changed lines 24-25 from:
 Carolyn Kyyhkynen Lee, Rollins College, U.S.A.	
to:
 Carolyn Kyyhkynen Lee, Rollins College, USA	
Changed line 32 from:

Communication Strategies Across Religious Culture: taking Christianity and Buddhism in Taiwan as an example

to:

Communication Strategies Across Religious Culture: Taking Christianity and Buddhism in Taiwan as an example

Changed line 53 from:
 Sunny Lie, University of Massachusetts at Amherst, U.S.A.	
to:
 Sunny Lie, University of Massachusetts at Amherst, USA	
Changed line 67 from:
 Wang Xuesong, Harbin Institute of Technology
to:
 Wang Xuesong, Harbin Institute of Technology, China
Changed line 77 from:
 Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
to:
 Trisha Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
Changed line 80 from:
  Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
to:
 Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
Changed line 85 from:
  Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
to:
 Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 134 from:
 Mariko Kitazawa, University of Southampton, U.K.	
to:
 Mariko Kitazawa, University of Southampton, UK
Changed line 179 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 Wu Qiaoling, Peking University, China
Changed lines 209-210 from:

3C Culture and the Internet

to:

3C Youth and the New Media

Deleted lines 217-218:

International Communication: The influence of Online English News on Chinese Language

 Li-Zhu Jiang, Capital University of Economics and Business, China	
Changed line 230 from:
 Mia Zheng, Public Relations Management
to:
 Mia Zheng, Durban University of Technology, South Africa
Changed line 232 from:
 Wenli Yuan, Kean University, U.S.A.	
to:
 Wenli Yuan, Kean University, USA	
Changed lines 234-235 from:
 An Ran, South China University of Technology China	
to:
 An Ran, South China University of Technology, China	
Changed line 276 from:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University, Japan
Changed lines 278-279 from:

Formal and Informal Styles and Uses of Sentence Final Particles in Japanese,

 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:

Formal and Informal Styles and Uses of Sentence Final Particles in Japanese

 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University, Japan
Changed lines 281-285 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University

Topic Development and Topic Shift in Japanese and North American English Conversation.

 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University, Japan

Topic Development and Topic Shift in Japanese and North American English Conversation

 Yuko Iwata, Tokai University, Japan
July 08, 2009, at 12:52 PM by 126.112.104.42 -
Changed lines 176-177 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla, University of Rhode Island, USA
 Guo-Ming Chen, South China University of Technology, China/University of Rhode Island, USA
July 07, 2009, at 05:30 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 196-198 from:

The Doctor-Patient Communication through the Internet: What and How Do Patients Inquire?

 Zi-yu Lin, Macao Polytechnic Institute, Macao	
to:
July 07, 2009, at 05:23 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 263-264 from:
 Huey-Rong Chen,	Department of Journalism, Culture University, Taiwan
to:
 Huey-Rong Chen, Department of Journalism, Culture University, Taiwan
July 07, 2009, at 05:21 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 262-264 from:
to:

Sign Values and Brand Glocalization: The Construction of “Something” in Taiwanese Coffee and Tea Brands Advertising

 Huey-Rong Chen,	Department of Journalism, Culture University, Taiwan
July 07, 2009, at 01:03 PM by 210.253.169.229 -
Changed line 172 from:

2H PANEL Issues on Intercultural Communication

to:

2H PANEL Issues on Intercultural Communication

Changed line 276 from:

3H PANEL: Differences in Conversational Styles between Japanese and North American Speakers: Formal and Informal Styles, Participation Organization and Topic Development

to:

3H PANEL: Differences in Conversational Styles between Japanese and North American Speakers: Formal and Informal Styles, Participation Organization and Topic Development

July 07, 2009, at 12:58 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 5-8 from:

1A Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	
to:

1A Business Communication

Changed lines 15-16 from:

1B Collaboration (Room )

to:

1B Collaboration across cultures

July 03, 2009, at 06:52 AM by 218.113.51.60 -
Deleted lines 92-93:

NOTE TOO MANY IN THIS ROOM!

July 03, 2009, at 06:45 AM by 218.113.51.60 -
Changed lines 62-63 from:

1F Culture in Education 1

to:

1F Culture in Education

Deleted lines 85-86:

The Doctor-Patient Communication through the Internet: What and How Do Patients Inquire?

 Yu-Chan Chiu, National Taiwan University, Taiwan 
July 03, 2009, at 06:29 AM by 218.113.51.60 -
Added lines 168-170:

Speaker-responsibility and hearer-responsibility-A comparison of the speaker’s contribution to understanding in a conversation in Japanese and Korean

 Sumi Yoon, Kanazawa University, Japan	
July 02, 2009, at 09:26 PM by 218.113.51.60 -
Changed line 54 from:

xxx

to:

Such a unique relationship… it must be Yuan Fen; Chinese cultural meanings of relations and actions in daily social settings

July 02, 2009, at 10:28 AM by 126.102.52.38 -
Changed lines 75-77 from:

1G

to:

1G Health Communication

Added lines 95-96:

NOTE TOO MANY IN THIS ROOM!

Added lines 122-125:

2C Writing in ELT

Changed lines 127-130 from:
 Habib Soleimani, University of Isfahan, Iran	

2C Writing in ELT

to:
 Habib Soleimani, University of Isfahan, Iran
Changed lines 144-145 from:

2E

to:

2E Media: Speech and Humor

Changed lines 266-267 from:

3G Strong

to:

3G Culture in Education

July 02, 2009, at 01:50 AM by 123.230.33.51 -
July 02, 2009, at 01:48 AM by 123.230.33.51 -
Changed line 82 from:

Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada

to:
  Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
Changed line 89 from:

Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan

to:
  Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 91 from:

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

to:
 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
Changed lines 93-94 from:

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

to:
 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan
July 02, 2009, at 01:47 AM by 123.230.33.51 -
July 02, 2009, at 01:44 AM by 123.230.33.51 -
Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
to:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Changed line 277 from:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 02, 2009, at 01:42 AM by 123.230.33.51 -
Changed line 82 from:
 Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
to:

Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada

Changed line 89 from:
 Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
to:

Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan

Changed lines 92-94 from:
 Tzu-Hsien Wu, National Chengchi University, Taiwan
 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan
to:
 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:

WU Qiaoling, Peking University, China

to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

to:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Changed line 277 from:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:

Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University

to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
July 02, 2009, at 01:40 AM by 123.230.33.51 -
Changed line 91 from:
 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
to:

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:

WU Qiaoling, Peking University, China

Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
to:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

Changed line 277 from:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:

Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University

July 02, 2009, at 01:37 AM by 123.230.33.51 -
Changed lines 90-94 from:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
  Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

to:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
 Tzu-Hsien Wu, National Chengchi University, Taiwan
 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

to:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Changed line 277 from:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 02, 2009, at 01:35 AM by 123.230.33.51 -
Changed lines 90-94 from:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

 Tzu-Hsien Wu, National Chengchi University, Taiwan
 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan
to:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
  Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
to:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

Changed line 277 from:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 02, 2009, at 01:35 AM by 123.230.33.51 -
Changed lines 90-94 from:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

to:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

 Tzu-Hsien Wu, National Chengchi University, Taiwan
 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

to:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Changed line 277 from:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 02, 2009, at 01:34 AM by 123.230.33.51 -
Changed lines 90-92 from:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

 Tzu-Hsien Wu, National Chengchi University, Taiwan
to:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 
 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan
Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
to:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

Changed line 277 from:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 02, 2009, at 01:30 AM by 123.230.33.51 -
Changed line 90 from:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
to:
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 92 from:
 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan
to:
 Tzu-Hsien Wu, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

to:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Changed line 277 from:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 02, 2009, at 01:26 AM by 123.230.33.51 -
Changed lines 79-80 from:
 Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
 Soh Yijing Alvina, Nanyang Technological University, Singapore
to:
 Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
 Soh Yijing Alvina, Nanyang Technological University, Singapore
Changed lines 82-83 from:
 Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
 Benjamin R. Bates, Ohio University, USA
to:
 Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
 Benjamin R. Bates, Ohio University, USA
Changed line 85 from:
 Suzy Connor, Kyushu Sangyo University, Japan 
to:
 Suzy Connor, Kyushu Sangyo University, Japan 
Changed line 87 from:
 Yu-Chan Chiu, National Taiwan University, Taiwan 
to:
 Yu-Chan Chiu, National Taiwan University, Taiwan 
Changed line 89 from:
 Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
to:
 Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
Changed line 91 from:

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

to:

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

Changed lines 93-94 from:

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

to:

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

Changed line 173 from:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
to:
 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
Changed line 176 from:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
to:
 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA
Changed line 178 from:
 WU Qiaoling, Peking University, China
to:
 WU Qiaoling, Peking University, China
Changed line 180 from:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
to:
 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China
Changed lines 182-183 from:
 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
to:

Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China

Changed line 277 from:
 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Chair: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 280 from:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
to:
 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
Changed line 282 from:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
to:
 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University
Changed lines 284-286 from:
 Yuko Iwata, Tokai University
to:
 Yuko Iwata, Tokai University
July 01, 2009, at 07:02 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 141-152 from:

2E Englishes, Linguistics and Language Choice 2

Teaching Global English to EFL classes

 Lindsay Mack, Ritsumeikan Asia Pacific University, Japan	

Teaching Science and Technology in English: Language-in-Education Policy in Malaysia

 Zuraidah Zaaba, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan	
 Katsuhiro Umemoto, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan

Raising Accent Awareness: A Discourse Approach to Teaching Phonetics

 Joanna Radwanska-Williams, Macao Polytechnic Institute, Macau, China	

Negative Markers in Northern Thai Dialect

 Sorabud Rungrojsuwan, Mae Fah Luang University, Thailand	
to:

2E

Freedom of Speech and Democracy of Speech: Meaning, Context & Problem

 Li Man, Tsinghua University, China 

Cultural Values Reflected in Leaders’ Speeches--a comparative analysis of Hu Jintao’s speech after Sichuan earthquake and Bush’s speech after Hurricane Katrina

 Cai Yi, Harbin Institute of Technology, China 
 Zhao Yuqin, Harbin Institute of Technology, China 

Culture, Creativity, Censorship: Social Construction of Singapore’s Humor Industry

 Trisha Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
 Soh Yijing Alvina

Development in English of Japanese Rakugo (Sit-Down Comedy) Performers

 Kimie Oshima, Bunkyo Gakuin University, Japan
July 01, 2009, at 07:00 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 208-209 from:

3C

to:

3C Culture and the Internet

Adopt or Not? Differences among Users and Nonusers of Social Network Sites

 Trisha Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore	
 Wendy Lim, Nanyang Technological University, Singapore  
 Vicki Chihsuan Chiu, Queensland University of Technology, Australia

An investigation about the Internet Addiction in Chinese University Students

 Fang-Yuan Wang, Chiba Institute of Technology, Japan	
 Yuko Shibahashi, Chiba Institute of Technology, Japan

International Communication: The influence of Online English News on Chinese Language

 Li-Zhu Jiang, Capital University of Economics and Business, China	

Attitude and Social Influence Predicting Bloggers’ Behaviors in Thailand

 Vikanda Pornsakulvanich,	Assumption University, Thailand	
 Nuchada Dumrongsiri, Assumption University, Thailand
July 01, 2009, at 06:55 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 208-222 from:

3C Culture and the Internet

Adopt or Not? Differences among Users and Nonusers of Social Network Sites

 Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore	
 Wendy Lim, Nanyang Technological University, Singapore  
 Vicki Chihsuan Chiu, Queensland University of Technology, Australia

An investigation about the Internet Addiction in Chinese University Students

 Fang-Yuan Wang, Chiba Institute of Technology, Japan	
 Yuko Shibahashi, Chiba Institute of Technology, Japan

International Communication: The influence of Online English News on Chinese Language

 Li-Zhu Jiang, Capital University of Economics and Business, China	

Attitude and Social Influence Predicting Bloggers’ Behaviors in Thailand

 Vikanda Pornsakulvanich,	Assumption University, Thailand	
 Nuchada Dumrongsiri, Assumption University, Thailand
to:

3C

July 01, 2009, at 06:48 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 77-94:

Communicating Reiki communication in Singapore: An innovation-decision process

 Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
 Soh Yijing Alvina, Nanyang Technological University, Singapore

Assessing the Relationship between Patients’ Ethnocentric Views and Patients’ Perceptions of Physicians’ Cultural Competence in Health Care Interactions

 Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada 
 Benjamin R. Bates, Ohio University, USA

Basic Medical English Communication

 Suzy Connor, Kyushu Sangyo University, Japan 

The Doctor-Patient Communication through the Internet: What and How Do Patients Inquire?

 Yu-Chan Chiu, National Taiwan University, Taiwan 

News Representation of HIV/AIDS and Drugs in Taiwan: How the Harm Reduction Program Changed the IDU Profile

 Mei-Ling Hsu, National Chengchi University, Taiwan
 Pei-Ling Hsiung, National Chengchi University, Taiwan

 Jo-Han Lai, National Chengchi University, Taiwan 

 Tzu-Hsien Wu,National Chengchi University, Taiwan

 Sin-Yao Shih, National Chengchi University, Taiwan

July 01, 2009, at 06:46 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 73-87 from:
 Sherry Jett Barnes, Trinity Christian College, U.S.A.	

1G PANEL: Addressing Stereotypes through Education

 Chair: Dr Song Li, Harbin Institute of Technology, China
 Panelists:

The potential problems caused by stereotypes upon communication

 Dr. Yumiko Furumura, Kyushu University, Japan

Teaching Ethnic Stereotypes to Tackle in ICC

 Dr. Maria Lebedko, Far Eastern National University, Russia

Managing Stereotypes through Experiential Learning

 Dr. Stephanie Houghton, University of Kitakyushu, Japan

Cultural stereotypes: From threats to promises through foreign language education

 Song Li and Fu Li  (Harbin Institute of Technology, China)
to:
 Sherry Jett Barnes, Trinity Christian College, USA	

1G

1H

July 01, 2009, at 06:35 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 75-78 from:

1G Strong

SESSION 1 14:30-16:00

to:

1G PANEL: Addressing Stereotypes through Education

 Chair: Dr Song Li, Harbin Institute of Technology, China
 Panelists:

The potential problems caused by stereotypes upon communication

 Dr. Yumiko Furumura, Kyushu University, Japan

Teaching Ethnic Stereotypes to Tackle in ICC

 Dr. Maria Lebedko, Far Eastern National University, Russia

Managing Stereotypes through Experiential Learning

 Dr. Stephanie Houghton, University of Kitakyushu, Japan

Cultural stereotypes: From threats to promises through foreign language education

 Song Li and Fu Li  (Harbin Institute of Technology, China)

SESSION 2 14:30-16:00

Added lines 160-172:

2H PANEL Issues on Intercultural Communication

 Chair, Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan
 Panelists:

The Development and Validation of the Intercultural Effectiveness Scale

 Tamra Portalla & Guo-Ming Chen, University of Rhode Island, USA

Communication and Globalization: Intercultural Communication Training

 WU Qiaoling, Peking University, China

Intersubjectivity and Interculturality

 Xiaodong Dai, Shanghai Normal University, China

Cultural Avoidance and Cultural Communication in the Context of Globalization: A Comparative Study of Television Culture in East Asia

 Liu Chen, Beijing Foreign Studies University, China
Added lines 174-175:

SESSION 3 16:15-17:45

Added lines 264-274:

3H PANEL: Differences in Conversational Styles between Japanese and North American Speakers: Formal and Informal Styles, Participation Organization and Topic Development

 CHAIR: Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University
 Panelists:

Formal and Informal Styles and Uses of Sentence Final Particles in Japanese,

 Sanae Tsuda, Tokai Gakuen University

Participation organization,

 Yuka Shigemitsu, Tokyo Polytechnic University

Topic Development and Topic Shift in Japanese and North American English Conversation.

 Yuko Iwata, Tokai University
July 01, 2009, at 02:35 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 238-287 from:

Saturday

SESSION 1 10:30-12:00

4A

A Construction of New Economic Identity: The Quemoy Model

 Jian-Feng Wei, National Kinmen Institute of Technology, Taiwan	

Religious Violence and Community Building in a Globalizing India

 Margaret D’Silva, University of Louisville, U.S.A.	

At the Edge of Language and Certitude: The Construction of Cultural Identity within the Context of Globalization

 John Foster, Kagoshima University, Japan	

4B

Adolescents’ Internet Use, Parental Mediation, and Family Communication Patterns

 Bonnie Peng, Cheng-Chi University, Taiwan	

Media-mediated learning activities: Emergent practices in online gaming

 Huang Lingyi, National Chengchi University, Taiwan	

Comparing the Application of Emoticons in English, Japanese and Chinese Language Background in Cyber Communication

 So-Jeng Hung, National University of Kaohsiung, Taiwan	
 Yen-Ling Chen, Chinese Culture University, Taiwan,

4D

Freedom of Speech and Democracy of Speech: Meaning, Context & Problem

 Li Man, Tsinghua University, China 

Cultural Values Reflected in Leaders’ Speeches--a comparative analysis of Hu Jintao’s speech after Sichuan earthquake and Bush’s speech after Hurricane Katrina

 Cai Yi, Harbin Institute of Technology, China 
 Zhao Yuqin, Harbin Institute of Technology, China 

Culture, Creativity, Censorship: Social Construction of Singapore’s Humor Industry

 Trisha Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
 Soh Yijing Alvina

Development in English of Japanese Rakugo (Sit-Down Comedy) Performers

 Kimie Oshima, Bunkyo Gakuin University, Japan

4E

The Embodiment of Interaction with Digital Media: The Case of WII

 Wei-wen Chung, National Chengchi University, Taiwan 

Challenging the Cultural Limits: Media in the Everyday Life of the Poor

 Hakan Ergul, Anadolu University, Turkey 
 İncilay Cangoz, Anadolu University, Turkey 
 Emre Gokalp, Anadolu University, Turkey

A Survey on the Degree of Observing Media Ethics Principles in Iran Radio Gofte-gu (Dialogue)

 Sedigheh Babran, Islamic Azad University, Iran 
 Ashraf Ahadzadeh, Malaysian University, Iran

Media Literacy in Taiwan: A Case Study of Media Use Behavior on Taiwan’s Elementary School Students

 An-kuo Chiang, Fo Guang University, Taiwan
to:
July 01, 2009, at 02:32 PM by 210.253.169.229 -
July 01, 2009, at 02:31 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 273-287:

4E

The Embodiment of Interaction with Digital Media: The Case of WII

 Wei-wen Chung, National Chengchi University, Taiwan 

Challenging the Cultural Limits: Media in the Everyday Life of the Poor

 Hakan Ergul, Anadolu University, Turkey 
 İncilay Cangoz, Anadolu University, Turkey 
 Emre Gokalp, Anadolu University, Turkey

A Survey on the Degree of Observing Media Ethics Principles in Iran Radio Gofte-gu (Dialogue)

 Sedigheh Babran, Islamic Azad University, Iran 
 Ashraf Ahadzadeh, Malaysian University, Iran

Media Literacy in Taiwan: A Case Study of Media Use Behavior on Taiwan’s Elementary School Students

 An-kuo Chiang, Fo Guang University, Taiwan
July 01, 2009, at 02:30 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 260-272:

4D

Freedom of Speech and Democracy of Speech: Meaning, Context & Problem

 Li Man, Tsinghua University, China 

Cultural Values Reflected in Leaders’ Speeches--a comparative analysis of Hu Jintao’s speech after Sichuan earthquake and Bush’s speech after Hurricane Katrina

 Cai Yi, Harbin Institute of Technology, China 
 Zhao Yuqin, Harbin Institute of Technology, China 

Culture, Creativity, Censorship: Social Construction of Singapore’s Humor Industry

 Trisha Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore 
 Soh Yijing Alvina

Development in English of Japanese Rakugo (Sit-Down Comedy) Performers

 Kimie Oshima, Bunkyo Gakuin University, Japan
July 01, 2009, at 02:29 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 250-259:

4B

Adolescents’ Internet Use, Parental Mediation, and Family Communication Patterns

 Bonnie Peng, Cheng-Chi University, Taiwan	

Media-mediated learning activities: Emergent practices in online gaming

 Huang Lingyi, National Chengchi University, Taiwan	

Comparing the Application of Emoticons in English, Japanese and Chinese Language Background in Cyber Communication

 So-Jeng Hung, National University of Kaohsiung, Taiwan	
 Yen-Ling Chen, Chinese Culture University, Taiwan,
July 01, 2009, at 02:29 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 238-249:

Saturday

SESSION 1 10:30-12:00

4A

A Construction of New Economic Identity: The Quemoy Model

 Jian-Feng Wei, National Kinmen Institute of Technology, Taiwan	

Religious Violence and Community Building in a Globalizing India

 Margaret D’Silva, University of Louisville, U.S.A.	

At the Edge of Language and Certitude: The Construction of Cultural Identity within the Context of Globalization

 John Foster, Kagoshima University, Japan	
July 01, 2009, at 02:26 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 102-104:

2C Writing in ELT

Changed line 108 from:
 Xiukun Qi, Harbin Institute of Technology, China	
to:
 Xiukun Qi, Harbin Institute of Technology, China	
Added lines 111-113:

2D Englishes, Linguistics and Language Choice 1

Changed lines 119-122 from:
 Sorabud Rungrojsuwan, Mae Fah Luang University, Thailand	
to:
 Sorabud Rungrojsuwan, Mae Fah Luang University, Thailand	

2E Englishes, Linguistics and Language Choice 2

Changed line 127 from:
 Katsuhiro Umemoto, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan
to:
 Katsuhiro Umemoto, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan
Added lines 132-134:

2F Gender Issues in Intercultural Communication

Changed lines 140-142 from:
 Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan	
to:
 Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan

2G Language and Culture

Changed lines 147-148 from:

A Cross-cultural Study on Face and Favor (mianzi and renqing)

 Yi-Hui Christine Huang, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, China	
to:

A Cross-cultural Study on Face and Favor (mianzi and renqing)

 Yi-Hui Christine Huang, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, China

3A Health Literacy and Communication 1

Added lines 161-163:

3B Culture and Identity 1

Added lines 172-174:

3C Culture and the Internet

Added lines 187-189:

3D Communication and International Students

Added lines 200-202:

3E Literature and Culture 1

Added lines 213-215:

3F Advertising and Visual Media

Added lines 224-226:

3G Strong

Changed lines 237-253 from:

A Construction of New Economic Identity: The Quemoy Model

 Jian-Feng Wei, National Kinmen Institute of Technology, Taiwan	

Religious Violence and Community Building in a Globalizing India

 Margaret D’Silva, University of Louisville, U.S.A.	

At the Edge of Language and Certitude: The Construction of Cultural Identity within the Context of Globalization

 John Foster, Kagoshima University, Japan	

Adolescents’ Internet Use, Parental Mediation, and Family Communication Patterns

 Bonnie Peng, Cheng-Chi University, Taiwan	

Media-mediated learning activities: Emergent practices in online gaming

 Huang Lingyi, National Chengchi University, Taiwan	

Comparing the Application of Emoticons in English, Japanese and Chinese Language Background in Cyber Communication

 So-Jeng Hung, National University of Kaohsiung, Taiwan	
 Yen-Ling Chen, Chinese Culture University, Taiwan,

The Aborigines Culture of the Travel Reporters: the Representation, Imagination and Gaze

 Szu-Yin Yeh	Shih Hsin University, Taiwan	

A Cross-cultural Study on Ideological Deviation in Media News Discourse

 Wu Yanli	Shenzhen University, China	Pan Xiaohui, Shenzhen University, China
to:
July 01, 2009, at 01:22 PM by 210.253.169.229 -
Changed line 109 from:
 Kola Olagboyega, Akita International University, Japan	
to:
 Kola Olagboyega, Akita International University, Japan	
Changed line 111 from:
 Mariko Kitazawa, University of Southampton, U.K.	
to:
 Mariko Kitazawa, University of Southampton, U.K.	
Changed line 115 from:
 Lindsay Mack, Ritsumeikan Asia Pacific University, Japan	
to:
 Lindsay Mack, Ritsumeikan Asia Pacific University, Japan	
Changed line 117 from:
 Zuraidah Zaaba, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan	
to:
 Zuraidah Zaaba, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan	
Changed line 130 from:
 Xiao-ling Jin,	Harbin Institute of Technology, China	
to:
 Xiao-ling Jin, Harbin Institute of Technology, China	
Added lines 142-218:

The Doctor-Patient Communication through the Internet: What and How Do Patients Inquire?

 Zi-yu Lin, Macao Polytechnic Institute, Macao	

God’s call to Abraham: intercultural identity formation and the concept of ‘boundary’

 Alan J.E. Wolf, University of Sheffield, U.K.	

Culture Identity and Bilingualism: A Mistaken Paradigm

 Cecilia Ikeguchi, Tsukuba Gakuin University, Japan	

Harmonious and Syncretic Culture and the Building and Communication of China’s State Image

 Er-Chun Chen, Jiangxi University of Science and Technology, China	

Thirty Years of the Study of Chinese Values in China: A Preliminary Review

 Han Guang, Harbin Institute of Technology, China	

Adopt or Not? Differences among Users and Nonusers of Social Network Sites

 Tsui-Chuan Lin, Nanyang Technological University, Singapore	
 Wendy Lim, Nanyang Technological University, Singapore  
 Vicki Chihsuan Chiu, Queensland University of Technology, Australia

An investigation about the Internet Addiction in Chinese University Students

 Fang-Yuan Wang, Chiba Institute of Technology, Japan	
 Yuko Shibahashi, Chiba Institute of Technology, Japan

International Communication: The influence of Online English News on Chinese Language

 Li-Zhu Jiang, Capital University of Economics and Business, China	

Attitude and Social Influence Predicting Bloggers’ Behaviors in Thailand

 Vikanda Pornsakulvanich,	Assumption University, Thailand	
 Nuchada Dumrongsiri, Assumption University, Thailand

The Causes and Effects of the ‘Cultural Divide’: An Exploratory Study of the Teaching and Learning of International Postgraduate Students at an Australian University

 Niranjala (Nina) Weerakkody, Deakin University, Australia	

Critiquing Communication Challenges: A case of intercultural communication barriers between Zulu and Chinese students at selected higher education institutions in Durban, South Africa

 Renitha Rampersad, Durban University of Technology, South Africa	
 Prenitha Singh, Durban University of Technology, South Africa 
 Mia Zheng, Public Relations Management

Cross-cultural Adaptation among International Students: Differences and Similarities

 Wenli Yuan, Kean University, U.S.A.	

Analysis of Intercultural Sensitivity Between Chinese and International Students

 An Ran, South China University of Technology China	

Developing the Malay Children's Literary Resources

 Chew Fong Peng, University of Malaya, Malaysia	
 Mahzan Arshad, University of Malaya, Malaysia 
 Zahari Ishak, University of Malaya, Malaysia 
 Loh Sau Cheong, University of Malaya, Malaysia  
 Teh Ying Wah, University of Malaya, Malaysia

Discourse Models in Passion Plays: A Comparison of Tragedies in English and ta'ziya in Persian

 Mohammad Reza Talebinejad, Islamic Azad University, Iran	

Erotic Writing as Political Consciousness: A Taiwan Case Study

 Hsiao-Yung Wang, National Chengchi University, Taiwan	

A Semiotic Study on Illustrated Print Advertisements of Coca-Cola in China

 Jiang Chun, University of International Business & Economics, China	

Cross-Cultural Communication in Cosmopolitan City: Focusing on the Print Advertisements of Shanghai Telephone Company in 1930s

 Tao Yang, Nagoya University, Japan	

Street signs as testimonial of a language cross–cultural adaptation in Macao

 Denise Pacheco, University of Macau, Macau, China	

Purchase Intentions as a Function of Culture—Examining the Effects of Visual Information on Young Chinese Consumers

 Angela W.Y. Chang, University of Macau, Macau, China	

Intercultural communicative competence and language teacher professional development in Aotearoa/New Zealand: What are the issues?

 Sharon Harvey, AUT University, New Zealand	
 Annelies Roskvist, AUT University, New Zealand  
 Clare Conway, AUT University, New Zealand 
 Heather Richards, AUT University, New Zealand

Topic Based Syllabus for a Japanese University Cross Culture Communication Course

 Susan Meiki, Hiroshima University, Japan	

The Intercultural Factors in EFL Teaching

 Wang Yang, Harbin Institute of Technology, China	
 Chi Yuan, Harbin Engineering University, China

A Construction of New Economic Identity: The Quemoy Model

 Jian-Feng Wei, National Kinmen Institute of Technology, Taiwan	

Religious Violence and Community Building in a Globalizing India

 Margaret D’Silva, University of Louisville, U.S.A.	

At the Edge of Language and Certitude: The Construction of Cultural Identity within the Context of Globalization

 John Foster, Kagoshima University, Japan	

Adolescents’ Internet Use, Parental Mediation, and Family Communication Patterns

 Bonnie Peng, Cheng-Chi University, Taiwan	

Media-mediated learning activities: Emergent practices in online gaming

 Huang Lingyi, National Chengchi University, Taiwan	

Comparing the Application of Emoticons in English, Japanese and Chinese Language Background in Cyber Communication

 So-Jeng Hung, National University of Kaohsiung, Taiwan	
 Yen-Ling Chen, Chinese Culture University, Taiwan,

The Aborigines Culture of the Travel Reporters: the Representation, Imagination and Gaze

 Szu-Yin Yeh	Shih Hsin University, Taiwan	

A Cross-cultural Study on Ideological Deviation in Media News Discourse

 Wu Yanli	Shenzhen University, China	Pan Xiaohui, Shenzhen University, China
July 01, 2009, at 12:57 PM by 210.253.169.229 -
Added line 80:
Added lines 90-141:

2B Computers in English Language Education

Video and the Collaborative ESL Classroom

 Patrick Rates, Ritsumeikan University, Japan	

Computer-and-classroom Based Multimedia College English Teaching Model

 Wang Lixin, Harbin Institute of Technology, China	
 Qiao Mengduo, Harbin Institute of Technology, China

A Study of Multidimensional Interaction in Network-based Language Teaching (NBLT)

 Liu-Xuemei, Shanghai Business School, China	

A Study of Contrastive Rhetoric between English and Farsi as Demonstrated Through EFL Students’ Essays with Regard to Writing Ability and L2 Proficiency in the Comparison and Contrast Mode of Writing

 Habib Soleimani, University of Isfahan, Iran	

A Contrastive Study of Textual Cohesion and Coherence Problems in Chinese EFL Abstract Writing in Engineering Discourse

 Liu Li-da, Harbin Institute of Technology, China	

Theory of Textual Patterns and Discourse Coherence in EFL Learners’ Writing

 Xiukun Qi, Harbin Institute of Technology, China	

An Exploration of English Public Speaking Courses in China with Implication for the American Introductory Communication Course

 Qiubei Gu, Shanghai International Studies University, China	

“Japanese English”: A Descriptive Grammar of the Educated Written English in Japan

 Kola Olagboyega, Akita International University, Japan	

Language Attitudes of East Asian English Speakers towards Each Others’ English

 Mariko Kitazawa, University of Southampton, U.K.	

A Preliminary Observation of Semantic Duplets in Thai: their Relation to the Northern Thai Dialect

 Sorabud Rungrojsuwan, Mae Fah Luang University, Thailand	

Teaching Global English to EFL classes

 Lindsay Mack, Ritsumeikan Asia Pacific University, Japan	

Teaching Science and Technology in English: Language-in-Education Policy in Malaysia

 Zuraidah Zaaba, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan	
 Katsuhiro Umemoto, Japan Advanced Institute of Science & Technology, Japan

Raising Accent Awareness: A Discourse Approach to Teaching Phonetics

 Joanna Radwanska-Williams, Macao Polytechnic Institute, Macau, China	

Negative Markers in Northern Thai Dialect

 Sorabud Rungrojsuwan, Mae Fah Luang University, Thailand	

The Portrayal of Young Women in Music Videos: An Exploratory Study of the Perception of Women in Rap Music Videos by Young Men in Trinidad

 Prahalad Sooknanan, University of Trinidad and Tobago, West Indies	

Marriage Practices and Intercultural Communication: the case in African Languages

 Munzhedzi James Mafela, University of South Africa, South Africa	

An Investigation of Females’ Reading on Homosexual Manga and Novels: A Yaoi Phenomenon in Taiwan

 Dienfang Chou, Tzu Chi University, Taiwan	

Change of Language and Development of Society

 Xiao-ling Jin,	Harbin Institute of Technology, China	

Language Expectations from Parents and the Language Growth of Chinese Primary and Secondary School Students

 Wang Li, Jianghan University, China	

A Cross-cultural Study on Face and Favor (mianzi and renqing)

 Yi-Hui Christine Huang, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, China	

Media Action in Health Literacy: A Teaching Case on Energy Drinks Advertising

 Cheng-yu Lin, National Chengchi University, Taiwan, Feng Chia University, Taiwan

The Development of Cross-Cultural Health Communication Campaign Strategy to Fight HIV/AIDS and Malaria Cases in Uganda

 Wilson Okaka, Kyambogo University, Uganda	

Communicating Health in Intercultural, Cross-Cultural, and Multicultural Contexts: A Contextual Understanding of Cultural Competence in Provider-Patient Communication

 Rukhsana Ahmed, University of Ottawa, Canada	
 Benjamin R. Bates, Ohio University, USA
July 01, 2009, at 12:46 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 2-4 from:

SESSION 1 9:00-10:30

to:

SESSION 1 10:30-12:00

Changed lines 14-16 from:
 Arezou Zalipour INTI University College,Malaysia  
 Dilani Sampath	INTI University College, Malaysia	
to:
 Arezou Zalipour, INTI University College,Malaysia  
 Dilani Sampath, INTI University College, Malaysia	
Changed line 20 from:
 Asim Satpathy	Infosys Leadership Institute, India	
to:
 Asim Satpathy, Infosys Leadership Institute, India	
Changed line 22 from:
 Xin-Ping Guan	Shenzhen Polytechnic, China	
to:
 Xin-Ping Guan, Shenzhen Polytechnic, China	
Changed line 24 from:
 Pipsa Purhonen	University of Jyväskylä, Finland	
to:
 Pipsa Purhonen, University of Jyväskylä, Finland	
Changed lines 26-27 from:
 Carolyn Kyyhkynen Lee	Rollins College, U.S.A.	
to:
 Carolyn Kyyhkynen Lee, Rollins College, U.S.A.	
Added line 29:
Changed line 31 from:
 Yi-An Wang	Hangzhou Dianzi University, China	
to:
 Yi-An Wang, Hangzhou Dianzi University, China	
Changed line 33 from:
 Peng Jinding 	Central South University, China	Fu Ping, Hunan No.1 Normal College, China
to:
 Peng Jinding, Central South University, China	Fu Ping, Hunan No.1 Normal College, China
Changed line 35 from:
 Wei-wei Vivian Huang	National Chengchi University, Taiwan	
to:
 Wei-wei Vivian Huang, National Chengchi University, Taiwan	
Changed lines 37-38 from:
 Jane Harland	Fukuoka University, Japan
to:
 Jane Harland, Fukuoka University, Japan
Changed line 42 from:
 Stephen B. Ryan	Yamagata University, Japan	
to:
 Stephen B. Ryan,	Yamagata University, Japan	
Changed line 44 from:
 Yi-Chen Debbie Wu	Fu-Jen Catholic University, Taiwan	
to:
 Yi-Chen Debbie Wu, Fu-Jen Catholic University, Taiwan	
Changed line 46 from:
 Jiu-quan Han	Hebei Agricultural University, China	Ning Sun, Hebei University、China
to:
 Jiu-quan Han, Hebei Agricultural University, China	Ning Sun, Hebei University、China
Changed lines 48-49 from:
 Pei-Wen Lee	Shih Hsin University, Taiwan
to:
 Pei-Wen Lee, Shih Hsin University, Taiwan
Added line 51:
Changed line 53 from:
 Qiao Mengduo	Harbin Institute of Technology, China	
to:
 Qiao Mengduo, Harbin Institute of Technology, China	
Changed line 55 from:
 Sunny Lie	University of Massachusetts at Amherst, U.S.A.	
to:
 Sunny Lie, University of Massachusetts at Amherst, U.S.A.	
Changed line 57 from:
 Li Huijie	Harbin Institute of Technology, China	
to:
 Li Huijie, Harbin Institute of Technology, China	
Changed lines 59-61 from:
 Nerida Jarkey	University of Sydney, Australia	
to:
 Nerida Jarkey, University of Sydney, Australia	

1F Culture in Education 1

A Critical and Comparative Study of the Curriculum Development of CFL Offered by Overseas Confucius Institute and EFL Curriculum in China

 Hongqin Zhao, Zhejiang University, China	
 Jieping Fan, Zhejiang University, China

A Survey of the Deficiency in Conveying Chinese Culture in College English Teaching and Learning

 Shi Bingyan, Harbin Institute of Technology, China	
 Wang Xuesong, Harbin Institute of Technology

Linguaculture: Uniting language and culture through literacy

 Stephen Mackerras, Griffith University, Australia	

Introduction of the Intercultural Development Inventory to a Long-term Study of Student Journals in an Undergraduate Intercultural Communication Course

 Sherry Jett Barnes, Trinity Christian College, U.S.A.	

1G Strong

SESSION 1 14:30-16:00

2A English Language Teaching and Culture 1 Effects of oral communication courses on thinking and listening skills of Japanese learners: A case study of university students in debate and presentation classes

 Hirofumi Kamada, Kyushu University, Japan	

The Role of the Mother Language in English Language Teaching --- Talked by the Parties of Ethnic Minority Schools in Inner Mongolia

 Gaoyouhan, Ochanomizu University, Japan	

Action Research: Building a bridge in the foreign language classroom

 Stella Millikan, Kyushu Sangyo University, Japan 	

An analysis of a Japanese school district’s primary and secondary EFL program

 Ron Martin, Rikkyo University, Japan
July 01, 2009, at 12:36 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 5-6 from:

A1 Business Communication (Room )

to:

1A Business Communication (Room )

Changed lines 12-60 from:
 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

Friday SESSION 1 9:00-10:30

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan
to:
 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan			

Effective Teaching Strategies for Diverse Learners of Business Communication: A Case Study from INTI University College, Malaysia

 Arezou Zalipour INTI University College,Malaysia  
 Dilani Sampath	INTI University College, Malaysia	

1B Collaboration (Room )

Intercultural collaboration: Field forces, hibernation intervals and their interplay

 Asim Satpathy	Infosys Leadership Institute, India	

Internationalization as an Approach to Social Transition and Globalization through Educational Communication across Cultures

 Xin-Ping Guan	Shenzhen Polytechnic, China	

SME representatives’ and intermediaries’ perceptions of collaborative relationships in SME internationalization

 Pipsa Purhonen	University of Jyväskylä, Finland	

Engaging a Diverse Community by the Kumiai Way

 Carolyn Kyyhkynen Lee	Rollins College, U.S.A.	

1C Communication Skills and Strategies (Room ) Acculturation Strategies among Chinese College Students from the North in the South

 Yi-An Wang	Hangzhou Dianzi University, China	

Cultivating Students’ Cultural Empathy Competence through Text-based Teaching

 Peng Jinding 	Central South University, China	Fu Ping, Hunan No.1 Normal College, China

Communication Strategies Across Religious Culture: taking Christianity and Buddhism in Taiwan as an example

 Wei-wei Vivian Huang	National Chengchi University, Taiwan	

Presenting Across the Cultural Divide

 Jane Harland	Fukuoka University, Japan

1D Conflict Education, Communication and Management

Bringing Cultural Background Knowledge to the Surface to Better Understand Cross-Cultural Conflict in Specific Contexts

 Stephen B. Ryan	Yamagata University, Japan	

Examining the Applicability of Situational Crisis Communication Theory in the Patterns between Crisis Situations and Strategies: A Meta-Analysis of Taiwan’s Crisis Rhetorical Studies

 Yi-Chen Debbie Wu	Fu-Jen Catholic University, Taiwan	

Dialogicality in the Cultural Conflict:An Analysis of the Dispute over Homosexuals in Contemporary China

 Jiu-quan Han	Hebei Agricultural University, China	Ning Sun, Hebei University、China

Friendships after Break-Ups: Relational Maintenance Strategies in Cross-Sex Post-Dating Relationships in Taiwan

 Pei-Wen Lee	Shih Hsin University, Taiwan

1E Culture and Language A Study of the Similarities of Idiomatic Expressions in Both Chinese and English Languages

 Qiao Mengduo	Harbin Institute of Technology, China	

xxx

 Sunny Lie	University of Massachusetts at Amherst, U.S.A.	

How English Idioms Stumble Chinese University Learners

 Li Huijie	Harbin Institute of Technology, China	

Understanding Culture Through Language: The Japanese Concept of ‘Self’

 Nerida Jarkey	University of Sydney, Australia	
June 30, 2009, at 05:41 PM by 210.253.169.229 -
Deleted line 0:
Changed lines 2-4 from:

SESSION 1 9:00-10:30

to:

SESSION 1 9:00-10:30

June 30, 2009, at 05:41 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 1-4 from:

Friday SESSION 1 9:00-10:30

to:

Friday

SESSION 1 9:00-10:30

June 30, 2009, at 05:40 PM by 210.253.169.229 -
Changed lines 1-2 from:

Friday SESSION 1 9:00-10:30

to:

Friday SESSION 1 9:00-10:30

June 30, 2009, at 05:38 PM by 210.253.169.229 -
Added lines 1-58:

Friday SESSION 1 9:00-10:30

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

Friday SESSION 1 9:00-10:30

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan		

A1 Business Communication (Room )

When Finnish and Korean Businesspeople Communicate in English

 Yeonkwon Jung, Kansai Gaidai University, Japan	

A Comparison Between Japanese and US Business Communication Strategies: Focusing on Dependence vs. Independence

 Fuyuko Takita Ruetenik, Hiroshima City University, Japan

Empowering Japanese and American Coworkers: Testing the Interactive Acculturation Model in Japan

 Adam Komisarof, Reitaku University, Japan